5 Comments
18 hrs agoLiked by Dan Keane

Good article. Two mistakes tho - the treaty is written on lots of pieces of paper. There is the one signed at Waitangi and lots of others that travelled around the country and were signed after Waitangi day. Also all those versions were written in Māori and all discussions were in Māori. So the Māori version is the treaty and it has a bad English translation. There are not two versions.

Expand full comment
author

Hi Tim! Thanks for this! I'm out here learning :) I think I've got it as two *texts* in my head. The uni lecturer vibes die hard. And here I conflated that comparison in a poetic sort of way with the *actual documents,* which of course have their own precise history. Not a history to blur over, that. The piece you linked to below was a big help, thanks! All very different indeed from the model I know. Just generally--thanks for reading & for your support all the way through on this little blog. Means a lot, man. Hope to shout you beer in the Hutt one of these days!

Expand full comment
8 hrs agoLiked by Dan Keane

And def a beer yea!

Expand full comment
8 hrs agoLiked by Dan Keane

I’m also learning - there are so many myths around nee Zealand’s colonisation that are hard to get straight in my head.

Expand full comment
18 hrs agoLiked by Dan Keane

This is a good article with lots of detail: https://open.substack.com/pub/webworm/p/haka?r=518e2&utm_medium=ios

Expand full comment